Chúng tôi đã tạo trình phát phụ đề phim để giúp bạn học ngoại ngữ.
Tôi đã tạo ứng dụng này cho việc học tiếng Anh của bạn.
1.Chuẩn bị tệp phim-Srt.
2. Khôi phục tệp movie-Srt vào Thư mục Tải xuống của điện thoại di động của bạn.
3.Trong ứng dụng này, hãy tìm trang Tạo SRT.
4. nhấp vào nút "Chạm!" trên trang này.
5. Không bỏ qua tiêu đề, số phiên, v.v. của phim trong biểu mẫu Tạo cơ sở dữ liệu Srt.
6.Nếu bạn muốn dịch tự động, hãy chọn "bật"
7. Sẽ mất vài phút để tạo "Cơ sở dữ liệu".
8.Chờ .....
9. Và bạn sẽ thấy kết quả ngay sau đây.
10.Hãy tận hưởng ứng dụng này.
tùy chọn) QUÁ DÀI?
chia tệp srt của bạn thành 100 dòng trong NOTEPAD.EXE (MS) VÀ khôi phục, tạo, kiểm tra nó.
e-mail cho tôi về cách sử dụng ứng dụng này.
==> xem thông tin bên dưới, vui lòng gửi email Nếu bạn không biết sử dụng <== dạo
này mình
có thể dễ dàng tiếp cận một số phụ đề phim
đôi khi cảm động, ý tưởng muốn học phụ đề tiếng nước ngoài trong những bộ phim hấp dẫn
thì ít nhất một lần đã làm được .
Mead, phim không tốt khi học ngoại ngữ lặp đi lặp lại, phải không?
Trình phát phụ đề của ứng dụng
này sẽ có thể thấy chức năng dịch sang ngôn ngữ bạn muốn học chỉ với phụ đề tiếng nước ngoài bằng cách học lặp đi lặp lại, yêu thích, dịch tự động, v.v.
Hãy để tôi giải thích các tính năng quan trọng của ứng dụng này.
1. Chuẩn bị phụ đề phim - Đó
phải là một tệp phụ đề có phần mở rộng srt.
-Khi chỉ có tập tin smi, hãy chuyển nó thành smi-> srt-
Có rất nhiều chương trình tự động chuyển đổi trên Internet.
-Cho file srt vào thư mục Download của thư mục file điện thoại
2. Khi tạo phụ đề phim
, bạn phải ghi theo thứ tự sau trên trang tạo phụ đề phim (CREATE) .
a. Nhập tiêu đề phim
b. Nhập số phiên phim của bạn. Bắt đầu từ bước 3.
Ví dụ: nếu tiêu đề phim là Media Player và
tệp phụ đề tiếng Anh là mediaplayer_eng.srt và
tệp phụ đề tiếng Hàn là mediaplayer_kor.srt,
bạn phải viết tiêu đề phim và số phiên theo cùng một cách.
Nếu bạn không làm như vậy, nó sẽ được nhận dạng là một phụ đề khác, xin lưu ý rằng bạn
phải đặt tệp phụ đề đã chuẩn bị sẵn trong thư mục Tải xuống của điện thoại để tạo dữ liệu
c. Khi phụ đề tiếng nước ngoài đã sẵn sàng,
vui lòng chọn có dịch tự động hay không. Khi chọn bản dịch tự động, bạn phải có kết nối Wi-Fi chẳng hạn như Internet và mất nhiều thời gian. Tách tệp phụ đề và tải nó lên, phải không?
Vì các tệp phụ đề có số, dữ liệu có thể được tạo theo thứ tự, vì vậy đừng lo lắng
. Khi có một số trong nội dung của tệp phụ đề.
d. Chờ đợi.
Khi kích thước của tệp phụ đề lớn ... Khi dòng phụ đề dài, mất nhiều thời gian.
3. Sử dụng trang Trình cập nhật để chỉnh sửa nội dung được dịch tự động. Bạn sẽ
không hài lòng với bản dịch máy
4. Ví dụ: nếu bạn không muốn dịch tự động, hãy chuẩn bị một tệp phụ đề tiếng Anh và tiếng Hàn
. Nhấp vào nút Tiến trình học tập để kiểm tra.
6. Kiểm tra phụ đề được tạo trên trang đầu tiên
7. Có một trang đã dịch bổ sung ================.
- Hãy thử sử dụng giai đoạn dịch của ứng dụng khi bạn có ngoại ngữ để dịch các câu trong cuộc sống hàng ngày hoặc đi du lịch nước ngoài
làm Nếu bạn không thể nhớ, hãy thử sử dụng nó
*************************** Nếu
tệp srt quá lớn, có thể mất nhiều thời gian để tạo dữ liệu và quá trình dịch tự động được thực hiện. Có thể mất nhiều thời gian hơn để chọn một tùy chọn.
******
* Nó sẽ được tự động đọc bởi chức năng tts. Tùy thuộc vào thiết bị, âm thanh có thể không đạt yêu cầu.
Đây là phiên bản đầu tiên, vì vậy tôi không biết có bất kỳ lỗi nào mà tôi không thể tìm thấy hay không.
Xin vui lòng phản hồi.
Đánh giá của bạn sẽ giúp chúng tôi cải thiện ứng dụng này.
Hãy lưu ứng dụng này thật nhiều